| Предыдущая версия справа и слева Предыдущая версия Следующая версия | Предыдущая версия |
| sudeystvo:start [02.02.2026 19:39] – [Установка тонкого клиента под Windows] Артемий Трушин | sudeystvo:start [26.02.2026 12:37] (текущий) – [Установка тонкого клиента под Windows] Артемий Трушин |
|---|
| ===== Установка тонкого клиента под Windows ===== | ===== Установка тонкого клиента под Windows ===== |
| |
| Для работы судьи рекомендуется использовать тонкий клиент, хотя все операции, **кроме загрузки участников из файла и парного ввода результатов скорости** можно выполнять через браузер. | Для работы судьи рекомендуется использовать тонкий клиент, хотя все операции, **кроме загрузки участников из файла** и **автоматической загрузки результатов скорости с хронометра** можно выполнять через браузер. |
| |
| Порядок установки: | Порядок установки: |
| Открыть список мероприятий (раздел **Судейство - Мероприятия**), открыть нужное. Для редактирования у текущего пользователя должны быть установлены права доступа на конкретное мероприятие. | Открыть список мероприятий (раздел **Судейство - Мероприятия**), открыть нужное. Для редактирования у текущего пользователя должны быть установлены права доступа на конкретное мероприятие. |
| |
| <WRAP important 60%> | <WRAP important> |
| Перед всеми остальными действиями (загрузка участников, создание протоколов) внимательно и последовательно заполните таблицу групп и дисциплин на вкладке **Календарь**, а также все параметры на вкладках **Настройки протоколов** и **Присвоение разрядов**. | Перед всеми остальными действиями (загрузка участников, создание протоколов) внимательно и последовательно заполните таблицу групп и дисциплин на вкладке **Календарь**, а также все параметры на вкладках **Настройки протоколов** и **Присвоение разрядов**. |
| </WRAP> | </WRAP> |
| * хронометраж: если в связке с электронным хронометражом используется утилита timer-gui, то для автоматической загрузки результатов необходимо указать путь к текстовым файлам хронометра (обычно этот папка logs) | * хронометраж: если в связке с электронным хронометражом используется утилита timer-gui, то для автоматической загрузки результатов необходимо указать путь к текстовым файлам хронометра (обычно этот папка logs) |
| |
| <WRAP important 60%> | <WRAP important> |
| Использовать парный ввод результатов скорости для автоматической загрузки с хронометра возможно только при запуске системы с использованием тонкого клиента (не в браузере). | Использовать парный ввод результатов скорости для автоматической загрузки с хронометра возможно только при запуске системы с использованием тонкого клиента (не в браузере). |
| </WRAP> | </WRAP> |
| |
| ==== Загрузка участников ==== | ==== Загрузка участников ==== |
| | |
| | <WRAP important> |
| | Загрузка участников из файла возможно только при работе в Тонком клиенте (не через браузер) |
| | </WRAP> |
| |
| Выбрать в списке нужное мероприятие, на верхней панели нажать кнопку **Установить текущим**. Это включает отбор по текущему мероприятию во всех остальных разделах - протоколы, загрузка участников и т. д. | Выбрать в списке нужное мероприятие, на верхней панели нажать кнопку **Установить текущим**. Это включает отбор по текущему мероприятию во всех остальных разделах - протоколы, загрузка участников и т. д. |
| При повторной загрузке участников информация обновляется (участники не дублируются, сопоставляются по ФИ, году рождения и региону). | При повторной загрузке участников информация обновляется (участники не дублируются, сопоставляются по ФИ, году рождения и региону). |
| |
| <WRAP important 60%> | <WRAP important> |
| Полных тезок одного года рождения из одного региона нужно разделять чем-то в имени (например, в имени добавить инициал отчества), иначе их потом трудно будет различить. | Полных тезок одного года рождения из одного региона нужно разделять чем-то в имени (например, в имени добавить инициал отчества), иначе их потом трудно будет различить. |
| </WRAP> | </WRAP> |
| Нулевой результат (не достиг ни бонуса/зоны, ни финиша) необходимо указывать в явном виде значением "0" либо "-". | Нулевой результат (не достиг ни бонуса/зоны, ни финиша) необходимо указывать в явном виде значением "0" либо "-". |
| |
| <WRAP important 60%> | <WRAP important> |
| Участник с пустыми результатами (когда ни на одной трассе не заполнено значение) считается не стартовавшим и не будет ранжироваться (не получит место в протоколе, даже последнее). | Участник с пустыми результатами (когда ни на одной трассе не заполнено значение) считается не стартовавшим и не будет ранжироваться (не получит место в протоколе, даже последнее). |
| </WRAP> | </WRAP> |
| Под кнопками попыток отображается текущий результат участника (с какой попытки TOP, с какой попытки зона, сколько всего попыток сделано). | Под кнопками попыток отображается текущий результат участника (с какой попытки TOP, с какой попытки зона, сколько всего попыток сделано). |
| |
| <WRAP important 60%> | <WRAP important> |
| **Важно**: через секунду после каждого нажатия результат сохраняется. То есть текущий результат участника сразу попадает в ранжирование и трансляцию. Пока результат не сохранен, над кнопками попыток отображается надпись ***(не сохранен)***. | **Важно**: через секунду после каждого нажатия результат сохраняется. То есть текущий результат участника сразу попадает в ранжирование и трансляцию. Пока результат не сохранен, над кнопками попыток отображается надпись ***(не сохранен)***. |
| </WRAP> | </WRAP> |
| На портале должны быть созданы 3 мероприятия: "чемпионат города", "первенство города" (далее - *отдельные мероприятия*) и *объединенное мероприятие* "чемпионат и первенство города". | На портале должны быть созданы 3 мероприятия: "чемпионат города", "первенство города" (далее - *отдельные мероприятия*) и *объединенное мероприятие* "чемпионат и первенство города". |
| |
| <WRAP important 60%> | <WRAP important> |
| **Важно**: все мероприятия должны совпадать по дате начала. | **Важно**: все мероприятия должны совпадать по дате начала. |
| </WRAP> | </WRAP> |
| В объединенное мероприятие загружаются суммарно все участники отдельных мероприятий, при этом их необходимо разбить только на две группы - *Мужчины* и *Женщины*. | В объединенное мероприятие загружаются суммарно все участники отдельных мероприятий, при этом их необходимо разбить только на две группы - *Мужчины* и *Женщины*. |
| |
| <WRAP important 60%> | <WRAP important> |
| **Важно**: один и тот же спортсмен в отдельном и объединенном мероприятии должен называться одинаково до буквы, поэтому для загрузки участников в объединенное мероприятие необходимо использовать в точности те же списки, что и для отдельных мероприятий (заменив только группу). При ручном добавлении участников нужно следить за точным совпадением ФИ, года рождения и команды. | **Важно**: один и тот же спортсмен в отдельном и объединенном мероприятии должен называться одинаково до буквы, поэтому для загрузки участников в объединенное мероприятие необходимо использовать в точности те же списки, что и для отдельных мероприятий (заменив только группу). При ручном добавлении участников нужно следить за точным совпадением ФИ, года рождения и команды. |
| </WRAP> | </WRAP> |
| В каждом протоколе отдельного мероприятия необходимо заполнить ссылку на объединенный протокол - соответствующий по группе, дисциплине и раунду протокол из объединенного мероприятия. | В каждом протоколе отдельного мероприятия необходимо заполнить ссылку на объединенный протокол - соответствующий по группе, дисциплине и раунду протокол из объединенного мероприятия. |
| |
| <WRAP tip 60%> | <WRAP tip> |
| **Например**: в чемпионате города в протоколе первой трассы квалификации трудности мужчин необходимо установить ссылку на протокол квалификации первой трассы трудности мужчин объединенного мероприятия "чемпионат и первенство города"; в первенстве города в протоколе первой трассы квалификации трудности у юношей 14-15 лет также ссылку нужно установить на протокол квалификации первой трассы трудности мужчин объединенного мероприятия. | **Например**: в чемпионате города в протоколе первой трассы квалификации трудности мужчин необходимо установить ссылку на протокол квалификации первой трассы трудности мужчин объединенного мероприятия "чемпионат и первенство города"; в первенстве города в протоколе первой трассы квалификации трудности у юношей 14-15 лет также ссылку нужно установить на протокол квалификации первой трассы трудности мужчин объединенного мероприятия. |
| </WRAP> | </WRAP> |
| * если квота следующего раунда определяется в каждом отдельном мероприятии (20 мужчин, 20 юношей в каждой возрастной группе), то сначала протоколы формируются в каждом отдельном мероприятии, а затем в протоколе объединенного мероприятия статус протокола квалификации меняется на **Завершился**, в протоколе вручную выставляются флажки **В следующий раунд** тем участникам, которые по объединенному протоколу допущены в следующий раунд; затем из протокола квалификации объединенного мероприятия формируется протокол следующего раунда. | * если квота следующего раунда определяется в каждом отдельном мероприятии (20 мужчин, 20 юношей в каждой возрастной группе), то сначала протоколы формируются в каждом отдельном мероприятии, а затем в протоколе объединенного мероприятия статус протокола квалификации меняется на **Завершился**, в протоколе вручную выставляются флажки **В следующий раунд** тем участникам, которые по объединенному протоколу допущены в следующий раунд; затем из протокола квалификации объединенного мероприятия формируется протокол следующего раунда. |
| |
| <WRAP important 60%> | <WRAP important> |
| **Важно**: если судейство продолжается по объединенному протоколу, то в каждом протоколе отдельного мероприятия должна быть проставлена ссылка на соответствующий протокол объединенного мероприятия. | **Важно**: если судейство продолжается по объединенному протоколу, то в каждом протоколе отдельного мероприятия должна быть проставлена ссылка на соответствующий протокол объединенного мероприятия. |
| </WRAP> | </WRAP> |